大事记

  • 公司通过竞标成为上海市东方公证处翻译服务提供商,为上海市东方公证处公证书、公证书附件及其他涉外公证业务的文件内容提供翻译服务(包括公证处委托翻译服务、公证处代送翻译服务)。

  • 中标入选成为国家广电系统影视剧译制项目的指定供应商,?#21496;?#19981;仅标志着我们成功地将公司的业务链条从单纯的字幕翻译扩展至提供包括配音和后期制作在内的影视作品译制的全方位服务,并由此开启了公司跻身国家对外文化传播主流阵营的战略转折。

  • 与央视国际正式签约,为人物传记片《习仲勋》提供英、法、日、西四个语种的字幕翻译、配音和后期制作服务,这是公司真正意义上以独立身份承担影视剧译制任务。

  • 公司作为世博上海馆的指定翻译公司,在?#26500;?#31574;划和搭建期间承担了与各国团队的国际联络、设备安装现场口译、为各国的主创人员提供翻译、外事接待等专业服务工作。

  • 公司被推举为中国翻译协会理事单位。

  • 公司确立了与闸北公证处的合作关系,并由此开始涉足公证文书翻译服务领域。

  • 上海SMG外语?#26723;?#27491;式开播,公司成为该?#26723;?#29420;家翻译服务提供商,为其的20余个栏目提供了翻译服务,服务内容包括笔译、听译和部分字幕的后期制作。

  • 公司被中国翻译协会授予“第18届世界翻译大会协办单位”称号,受托承办于2008年8月4日-6日举行的“2008中国(国际)翻译产业展览会”。公司因成功承办大会的展览、文艺演出和媒体宣传等相关工作受到了大会组委会、中国翻译协会和上海市委宣传部的表彰和肯定。

  • 公司与上海高级人民法院共同组建的上海法院翻译专家库正式启动。

  • 公司为同年10月19日至24日在上海举行的第27届IDF世界乳业大会提供会议筹备期间的会务联络、资料笔译服务和会议召开期间的同传服务。

  • 公司作为“2007(上海)世界特殊奥?#21046;?#20811;运动会官方指定唯一翻译服务提供商”先后为 2006年10月13日至18日在上海召开的2007年特奥会代表团团长会议和 2007年9月28日-10月11日在中国上海正式举办2007年世界夏季特殊奥?#21046;?#20811;运动会提供包括同传和笔译在内的全方位翻译服务。

  • 公司被中国翻译协会翻译服务委员会授予“翻译服务诚信单位”称号。

  • 公司与上海液化天然气公司签署合作协议,为其所承建的LNG项目从筹建至完工提供包括谈判口译、现场技术口译、商务文件和工程资料笔译在内的全方位翻译服务。该案例的成功运作为公司今后承接多项大型工程技术项目翻译业务奠定了良好的基础。

  • 公司参与了翻译行?#26723;?#20108;个国家标准《翻译服务译文质量要求》和第三部国家标准《翻译服务规范 第二部分口译》的起草和审定工作。

  • 公司正式成立

上一篇:
下一篇: